Meaning of word allegory

in English - Hindi Dictionary
allegory 1. रूपक-कथा "George Orwell's ‘Animal Farm' is a political allegory."

Sentence patterns related to "allegory"

Below are sample sentences containing the word "allegory" from the English - Hindi Dictionary. We can refer to these sentence patterns for sentences in case of finding sample sentences with the word "allegory", or refer to the context using the word "allegory" in the English - Hindi Dictionary.

1. Thus allegory supplants geography.

इस तरह उसने इन आयतों में भी लाक्षणिक अर्थ निकाला जिसमें सिर्फ अदन के भूगोल के बारे में बताया गया।

2. The details are too vivid for it to be a mere allegory.

इसमें दिया गया ब्यौरा इतना स्पष्ट है कि इसे मनगढ़ंत कहानी नहीं कहा जा सकता।

3. However, is the Flood narrative in the Bible only an allegory, never meant to be treated literally?

लेकिन, बाइबल में जलप्रलय का वृत्तान्त क्या केवल एक कथा है, जिसे कभी भी वास्तविक नहीं समझा जाना था?

4. "It was seen as an allegory of the Cold War" or of French Resistance to the Germans.

" "इसे शीत युद्ध के एक रूपक के रूप में देखा गया था" या जर्मनों के प्रति फ़्रांसिसी प्रतिरोध के रूप में देखा गया था।

5. McCann, A. L., "Allegory and the German (Half) Century", Sydney Review of Books, Aug 28, 2015.

मैककन, ए. एल., "Allegory and the German (Half) Century", किताबों की सिडनी समीक्षा, २८ अगस्त २०१५।

6. As a detailed prophetic allegory, with a symbolic meaning applied to every person, object, and event?

क्या उस मिसाल में बताया हर व्यक्ति, चीज़ और घटना भविष्य में होनेवाली किसी बड़ी बात को दर्शाती है?

7. The result was Gulliver’s Travels, a biting allegory that has been called science fiction’s “first literary masterpiece.”

परिणाम था गुलिवर की यात्राएँ (अंग्रेज़ी), एक चुभती हुई रूपक-कथा जिसे विज्ञान-कथा का “प्रथम ग्रन्थरत्न” कहा गया है।

8. Simply this: The Hebrew prophet Moses, who evidently based Genesis on records he had received, was presenting facts, not a mythical allegory.

यही कि इब्रानी भविष्यवक्ता मूसा जिसने मिली जानकारी के आधार पर उत्पत्ति की किताब लिखी, उसने कोई मन-गढ़ंत कहानी पेश नहीं की बल्कि सच्चाई बयान की थी।

9. McLean once stated that the story of Noah was meant to be interpreted, not as history, but as “an allegory or literary form.”

मक्लेन ने एक बार कहा कि नूह की कहानी को, इतिहास नहीं, बल्कि “एक कथा या साहित्यिक रूपक” समझा जाना था।

10. In the film, the creature, called in Hindi as "Kala Bandar (Black Monkey)" is used as an allegory to represent the evil that resides inside every man alongside God (virtue).

फिल्म में, प्राणी कहा जाता है, में हिन्दी के रूप में "काला बंदर (बंदर)" का इस्तेमाल किया जाता है के रूप में एक रूपक का प्रतिनिधित्व करने के लिए है कि बुराई के अंदर रहता है हर आदमी के साथ-साथ भगवान (पुण्य) है।

11. While some people may see such stories as nothing more than allegorical battles between good and evil, some of these works seem to go beyond allegory and promote spiritistic practices.

जबकि कुछ लोग ऐसी कहानियों को भलाई और बुराई के बीच मात्र लाक्षणिक लड़ाइयाँ समझें, ऐसा लगता है कि इनमें से कुछ कृतियाँ रूपक-कथाओं से आगे जाती हैं और प्रेतात्मवादी अभ्यासों को बढ़ावा देती हैं।

12. Dissanayake argues that Sholay can be viewed as a national allegory: it lacks a comforting logical narrative, it shows social stability being repeatedly challenged, and it shows the devaluation of human life resulting from a lack of emotions.

डिसानायके का तर्क है कि शोले को राष्ट्रीय रूपरेखा के एक प्रतीक के रूप में देखा जा सकता है: इसमें एक आरामदायक तार्किक कथा की कमी है, यह सामाजिक स्थिरता को बार-बार चुनौतीपूर्ण दिखाता है, और साथ ही इसमें भावनाओं की कमी के कारण मानव जीवन का अवमूल्यन भी दर्शाया गया है।

13. One of them for example , " Rahur Prem " ( The Love of Rahu ) , is half - symbolic , half - metaphysical , an allegory of the turbulence in the dark depths of his own mind rather than a picture of what he could view from outside .

उदाहरण के लिए , उनकी ? राहुर प्रेम ? ( राहु काप्रेम ) शीर्षक कविता अर्द्ध - प्रतीकात्मक है और अर्द्ध - रहस्यवादी है - - अपने ही मानस के गहन तिमिर में अशांति का रूपक जो उस छवि या चित्र से सर्वथा अलग जिसे बाहर से देखा जा सकता है .

14. In another long poem , perhaps the most metaphysical and in some respects the most magnificent in the wholelsheaf , Hindu mythology is linked to the speculations of modern physics in a cosmic allegory ' of the creation and dissolution of universe upon , universe .

एक दूसरी लंबी कविता , जो अपने स्वर में वस्तुतया अधिभौतिक है औ एक तरह से इसका सारा प्रकरण ही बडा उदात्त है जिसमें हिंदू मिथकों को आधुनिक पदार्थ विज्ञान की संभावना के साथ जोडकर एक के बाद दूसरे विश्व की सृष्टि और संहार - निर्माण और लय के अंतर के खगोलीय रूपक में रखा गया है .

15. She also shared with him her keen appreciation of his eldest brother Dwijendranath ' s recently published poetic composition , Svdpnaprayan ( Dream Journey ) , a superb allegory and a masterpiece of metrical experiments whose " beauties had become intertwined with every fibre of my heart , " to quote Rabindranath ' s own words .

रवि के साथ उसने भी उसके बडे भाई द्विजेन्द्रनाथ की सद्य : प्रकाशित काव्य - रचना ? स्वप्न प्रयाण ? की प्रशंसा में बढ - चढकर भाग लिया था . यह रचना एक श्रेष्ठ रूपक - कृति थी और छंद प्रयोग की दृष्टि से भी अन्यतम थी . रवीन्द्रनाथ के शब्दों में , ? इसकी रमणीयता मेरे अंतर के एक एक ताने बाने से जैसे गुंथी हुई थी .

16. These are the questions the poet has sought to answer in this his most symbolic and in a sense his most . characteristic play , Raja ( in English The King of the Daih Chamber ) , This philosophic allegory was followed by two other plays written in quick succession in 1911 , and published a year later .

ये कुछ ऐसे प्रश्न थे जिनका उत्तर पाने के लिए कवि ने अपने सर्वाधिक प्रतीकात्मक और एक दृष्टि से सबसे उल्लेखनीय नाटक ? राजा ? ( अंग्रेजी में , ? द किंग आफ द डार्क चेम्बर ? ) लिखा . इस दार्शनिक रूपक कथा के बाद 1911 में ही अन्य दो नाटक भी जल्दी ही लिखे गए - जिनका प्रकाशन एक वर्ष बाद हुआ .

17. Jacob quotes Zenos relative to the allegory of the tame and wild olive trees—They are a likeness of Israel and the Gentiles—The scattering and gathering of Israel are prefigured—Allusions are made to the Nephites and Lamanites and all the house of Israel—The Gentiles will be grafted into Israel—Eventually the vineyard will be burned.

याकूब पालतू और जंगली जैतून के संबंध में जीनस का उद्धरण करता है—वे इस्राएल और अन्यजातियों के समान हैं—इस्राएल का बिखरना और एकत्रित होने को पहले से प्रकट किया गया है—नफाइयों और लमनाइयों और इस्राएल के सभी घराने के बारे में संकेत दिए जाते हैं—अन्यजातियों की इस्राएल में कलम लगाई जाएगी—अंततः बगीचे को जला दिया जाएगा ।