already in Hindi

already 1. पहले~से "She had already graduated when I joined the college."

Sentence patterns related to "already"

Below are sample sentences containing the word "already" from the English - Hindi Dictionary. We can refer to these sentence patterns for sentences in case of finding sample sentences with the word "already", or refer to the context using the word "already" in the English - Hindi Dictionary.

1. Already 600 installations.

अबतक 600 मशीनें लग चुकि हैं.

2. Phosphates he had already mentioned.

फॉस्फेट जो उन्होंने पहले से ही उल्लेख किया था।

3. Group with SID %# already exists

समूह एसआईडी % # के साथ पहले से ही मौजूद है

4. She has already finished the work.

वह काम खतम कर चुकी है।

5. ‘It’s already zoned for a hotel.’

‘वह पहले ही एक होटल के लिए क्षेत्रीकृत किया गया है।’

6. Green means the student's already proficient.

हरे रंग का मतलब है कि बच्चा उस्तादी हो चुका है।

7. They were already leasing the lands.

यही पंचायतें भूमि का बंटवारा करती थीं।

8. That was already ruined and desolated.

वे धूल खाते फिरते हैं।

9. You already have this signer certificate installed

आपके पास पहले से यह हस्ताक्षर प्रमाणपत्र है

10. The filename prefix '%# ' is already in use

फ़ाइलनाम प्रथमाक्षर ' % # ' पहले से ही उपयोग में है

11. Your computer already has Google Chrome installed.

आपके कंप्यूटर में Google Chrome पहले से इंस्टॉल है.

12. Ambassador Nirupama Rao: It is already in place.

राजदूत निरुपमा राव : यह तैयार है ।

13. This is already equivalent to the OECD average.

यह पहले से ही ओईसीडी औसत के समतुल्य है।

14. I have already told you about women representation.

मैंने आपको पहले ही महिलाओं के प्रतिनिधित्व के बारे बता दिया है।

15. We have ship calls at their port already.

पहले से ही उनके बंदरगाह पर हमारे जलयान दौरा कर रहे हैं।

16. It is already in arbitral tribunal in Singapore.

यह पहले से ही सिंगापुर में मध्यस्थता अधिकरण में है।

17. In addition, there is a good weather already existing.

इसके अलावा एक अच्छा वातावरण पहले से ही मौजूद है।

18. Remember, these fishermen had already been working all night.

याद रखें, ये मछुए सारी रात काम कर चुके थे।

19. Is there any agreement already in place for cooperation?

क्या सहयोग के लिए पहले से ही कोई करार है?

20. SAARC already has projects on water harvesting and afforestation.

सार्क के पास वाटर हार्वेस्टिंग और वानिकीकरण से संबंधित परियोजनाएं पहले से ही हैं ।

21. Install a theme archive file you already have locally

प्रसंग अभिलेख फ़ाइल जो आपके पास पहले से ही स्थानीय रूप से मौजूद है उसे संस्थापित करें

22. I understand that certain initiatives are already in place.

मैं समझता हूँ कि अनेक पहलकदमियां की जा चुकी हैं।

23. We are now already starting to work on that.

हम इस पर काम करना शुरू कर चुके हैं।

24. We have already achieved 20 GW installed solar power.

हम पहले ही 20 गीगावॉट सौर ऊर्जा स्थापित करने में सफलता प्राप्त कर चुके हैं।

25. And they already had a six-legged robot called LEMUR.

और उनके पास पहले से छै पैरों वाला LEMUR नामक रोबोट है |

26. Some might already be at very low rates of interest.

किसी के पास पहले से ही ब्याज की अत्यधिक कम दरें हो सकती हैं ।

27. Remember, she had already experienced the loss of her children.

याद रखिए, वह अपने बच्चों को पहले ही खो चुकी थी।

28. These officials are already in place in Karbala and working.

ये अधिकारी कर्बला में तैनात हो चुके हैं तथा काम कर रहे हैं।

29. We have already observed the regional imbalance in coal deposits .

कोयला भंडारों के क्षेत्रीय असंतुलन पर हमने अभी चर्चा की .

30. Some categories are already created, but you can add more.

कुछ श्रेणियां आपके लिए पहले से बनाई गई हो सकती हैं, लेकिन आप और श्रेणियां जोड़ सकते हैं.

31. We already have in place an MLAT in criminal matters.

हमारे पास पहले से ही आपराधिक मामलों में एक एम एल ए टी स्थापित है।

32. But we already have concrete examples of its transformative power.

लेकिन हमारे पास इसकी रूपांतरकारी शक्ति के ठोस उदाहरण हैं।

33. Construction work is already in progress at the project site.

प्रोजेक्ट साइट पर निर्माण कार्य पहले से ही चल रहा है।

34. Pakistan already has the capacity to take on the Taliban.

पाकिस्तान के पास पहले से ही तालिबान का मुकाबला करने की क्षमताएं विद्यमान हैं।

35. The United States has already taken the next logical step.

संयुक्त राज्य अमेरिका ने पहले से ही अगला तार्किक कदम उठाया है।

36. We have already received excellent cooperation from some ACD countries.

पहले से ही हमें एसीडी देशों से उत्कृष्ट सहयोग प्राप्त हो रहे हैं।

37. So from 14, 16, 18 the frequency has increased already.

तो 14, 16, 18 से इसकी आवृत्ति पहले ही बढ़ी है।

38. We had already attempted to get access to that person.

हम पहले ही उस व्यक्ति तक पहुंचने का प्रयास कर चुके थे।

39. Some solutions for cutting costs have already begun to emerge.

खर्च घटाने के लिए कुछ उपाय निकाले जा रहे हैं।

40. The total installed renewable energy capacity has already reached 39.5 GW.

अब तक कुल 39.5 जीडब्ल्यू अक्षय ऊर्जा स्थापित हो चुकी है।

41. Actually, we already have a vital key to unlocking its meaning.

दरअसल, इसका अर्थ जान लेने में हमारे पास पहले ही एक महत्त्वपूर्ण कुंजी है।

42. Saudi Chamber of Commerce already has an institutional arrangement with FICCI.

सऊदी वाणिज्य चैंबर का पहले से ही फिक्की के साथ एक संस्थागत समझौता है।

43. There is already movement on up-gradation of CEPA with Korea.

यानी पिछले 5 वर्ष के दौरान इसमें 20 प्रतिशत की औसत वृद्धि दर्ज की गई है।

44. That is already work in progress, admittedly in its early stages.

यह कार्य पहले से ही चल रहा है परंतु निश्चित रूप से अभी यह अपनी शुरुआती अवस्था में है।

45. These are some of the instruments, inter alia, already in place.

यदि आप चाहें तो हम आपको इनकी प्रतियां उपलब्ध करा सकते हैं। अन्य के साथ-साथ यही सब दस्तावेज हैं।

46. Over 11,200 MW of renewable based capacity has already been installed.

11,200 मेगावाट से अधिक मात्रा में नवीकरणीय ऊर्जा क्षमता की स्थापना की जा चुकी है।

47. The cars were already sliding around a fair amount all day.”

केवल रेशम ही एक हजार गाड़ियों में भरकर रोज वहां पहुंचाया जाता था"।

48. My colleague has already indicated that active negotiations are going on.

मेरे सहयोगी ने भी आपको संकेत दिया कि इस संबंध में गहन बातचीत की जा रही है।

49. So, India already has bilateral arrangements in place for these issues.

इस प्रकार, इन मुद्दों के लिए भारत ने पहले से ही द्विपक्षीय करार किया हुआ है।

50. The current policy which already prohibits radar detectors themselves still applies.

स्वयं रडार डिटेक्टर को पहले से प्रतिबंधित करने वाली वर्तमान नीति अभी भी लागू होगी.