Meaning of word as

in English - Hindi Dictionary
as 1. जैसा "As I grew older,I lost interest in movies." as 1. के समान, के~रूप~में "Treat me as a friend."

Sentence patterns related to "as"

Below are sample sentences containing the word "as" from the English - Hindi Dictionary. We can refer to these sentence patterns for sentences in case of finding sample sentences with the word "as", or refer to the context using the word "as" in the English - Hindi Dictionary.

1. After that, charge as much or as little as needed.

इसके बाद, जितनी ज़रूरत हो उतना ज़्यादा या कम चार्ज करें.

2. Have as many pegs as you like.

जितने पैग लेना है ले लो.

3. The flower (known as an elderflower) is edible, as well as the ripe berries.

ये इकहरे फूलों वाली बेल भी होती है और दुहरे फूलों वाली भी।

4. However, warns Solomon: “The aftereffect from her is as bitter as wormwood; it is as sharp as a two-edged sword.”

किन्तु सुलैमान चेतावनी देता है: “परन्तु इसका परिणाम नागदौना सा कडुवा और दोधारी तलवार सा पैना होता है।”

5. The aftereffects of immorality are as bitter as wormwood and as sharp as a two-edged sword —painful and death dealing.

अनैतिक काम करनेवाले स्त्री-पुरुषों का अंजाम सचमुच ज़हर सा कड़ुवा और दोधारी तलवार सा पैना यानी बहुत ही दर्दनाक और घातक होता है।

6. That's about as cold as your kitchen freezer.

यह आपकी रसोई फ्रीजर जितना ठंडा है

7. But night would be as bright as the day;+

रात का अँधेरा तेरे लिए दिन की तेज़ रौशनी जैसा होगा,+

8. The aftereffects of immorality are as bitter as wormwood

अनैतिक कामों का अंजाम सचमुच ज़हर सा कड़ुवा होता है

9. I will pay my debt as soon as possible.

मैं अपना कर्ज़ जल्द-से-जल्द चुकताऊँगा।

10. They are as bright as they have always been.

वे हमेशा की तरह चमकदार हैं।

11. Your defenses* are as fragile as defenses of clay.

तुम्हारी दलीलें* मिट्टी की ढाल जैसी कमज़ोर हैं।

12. It acts as a type of natural defense, even against a psychic as powerful as Emma Frost.

यह एक प्रकार के प्राकृतिक बचाव के रूप में कार्य करता है, यहां तक कि यह किसी मानसिकता के विरुद्ध भी एम्मा फ्रॉस्ट की ही तरह शक्तिशाली रूप में कार्य करता है।

13. Avoid caffeinated beverages, as well as foods containing preservatives and additives (such as artificial colorings and flavorings).

कैफीन युक्त पदार्थ और ऐसे भोजन जिसमें प्रिज़र्वेटिव या मिलावट (जैसे बनावटी रंग और स्वाद) हों, न लें।

14. Some are not as spiritually inclined as others nor as quick to absorb the things being taught.

कुछ लोगों का औरों की तरह आध्यात्मिकता की ओर इतना झुकाव नहीं होता न ही वे सिखायी गई बातों को इतनी जल्दी समझ पाते हैं।

15. As the Bible puts it, the aftereffects of immorality can be like poison, “as bitter as wormwood.”

जैसे कि बाइबल बताती है अनैतिकता का अंजाम “नागदौना सा कड़ुवा” या ज़हरीला हो सकता है।

16. Contact as many as you can with these valuable journals.

इन बेहतरीन पत्रिकाओं को पेश करने के लिए अधिक-से-अधिक लोगों से संपर्क कीजिए।

17. Why does Proverbs 5:3, 4 speak of the aftereffects of immorality as being “bitter as wormwood” and “as sharp as a two-edged sword”?

नीतिवचन 5:3, 4 में क्यों कहा गया कि अनैतिकता का अंजाम “नागदौना सा कड़ुवा” और “दोधारी तलवार सा पैना” होता है?

18. Apart from their role as corrupters of spirituality, these bad angels are seen as agents of disasters, such as war, famine, and earthquakes, as well as promoters of sickness, mental disorders, and death.

आध्यात्मिकता को भ्रष्ट करनेवालों की उनकी भूमिका के अलावा, इन बुरे स्वर्गदूतों को युद्ध, अकाल, और भूकम्पों जैसी विपत्तियों के अभिकर्ता और साथ ही बीमारी, मानसिक रोग, और मृत्यु के प्रवर्त्तक के तौर पर भी देखा जाता है।

19. Nations cannot become walls aborting a trade and culture that is as old as written history, and as powerful as the lore etched in common memory.

राष्ट्र ,लिखित इतिहास जितने पुराने और शक्तिशाली व्यापार और संस्कृति के बीच दीवार नहीं बन सकते ।

20. Historically, as early as 1849, the word internetted was used uncapitalized as an adjective, meaning interconnected or interwoven.

ऐतिहासिक रूप से, १८९४ के रूप में, इंटरनेट पर इस्तेमाल किए गए शब्द को एक विशेषण के रूप में बिना किसी रूप में इस्तेमाल किया गया था, जिसका अर्थ है एक दूसरे से जुड़े या इंटरव्यू।

21. 21 Our goal should be to avoid gross sins as well as wrongs that are not as flagrant.

21 हमारा लक्ष्य होना चाहिए कि हम गंभीर पाप न करें और ऐसे काम भी न करें जो इतने संगीन नहीं हैं।

22. " I have to act as a saas ( mother - in - law ) as well as a bahu ( daughter - in - law ) . "

मुज्हो सास और बं दोनों की भूमिका निभानी पडेती है . ' '

23. We have situations of plenty as well as scarcity of water.

हमारे पास बहुत अधिक पानी और पानी की कमी जैसी स्थितियां है।

24. Lyres propagated through the same areas, as far east as Estonia.

लाइअर का भी इन्ही क्षेत्रों में प्रचार हुआ, जो पूर्व में एस्टोनिया तक गया।

25. Likely, the gap was as little as 30 or 40 years.

संभवतः यह अन्तर ३० से ४० वर्ष जितने कम समय का अन्तर होगा।

26. In past times, people were born as commoners, as part of an aristocracy, or even as members of royalty.

पुराने ज़माने में लोग जिस घर में जन्म लेते थे, उसी के मुताबिक उन्हें आम वर्ग, ऊँचे खानदान या शाही घरानों में बाँट दिया जाता था।

27. As they work together, they serve as a human conveyor belt.

काम इतने बढ़िया ढंग से हो रहा था मानो वहाँ फैक्ट्री की कोई मशीन लगी हो।

28. Congregations will be abuzz with excitement as they actively share in covering as much of their territory as possible.

जब सभी भाई-बहन प्रचार के इलाके में ज़्यादा-से-ज़्यादा लोगों को न्यौता देने में हिस्सा लेंगे, तो मंडलियों में क्या ही खुशी का माहौल होगा!

29. But as many as 121 units were added the next year .

लेकिन अगले वर्ष 121 इकाइयां जुड गयीं .

30. The New Encyclopædia Britannica states: “Adultery seems to be as universal and, in some instances, as common as marriage.”

द न्यू एन्साइक्लोपीडिया ब्रिटैनिका कहती है: “आज व्यभिचार करना बहुत ही आम हो गया है, कुछ जगहों में तो इसे शादी के बराबर दर्जा दे दिया गया है।”

31. Set boundaries as to whom you will invite or accept as a friend, just as you would off-line.

यह तय कीजिए कि आप किस तरह के लोगों को दोस्त बनने का न्यौता भेजेंगे और किसके दोस्त बनने का न्यौता कबूल करेंगे, ठीक जैसे आप असल ज़िंदगी में करते हैं।

32. Some have even come from as far afield as North America!

कुछ लोग तो उत्तरी अमेरिका इतने दूर भू-भाग से आए हैं!

33. Invalid traffic covers intentionally fraudulent traffic as well as accidental clicks.

अमान्य ट्रैफ़िक में जानबूझकर भेजे गए कपटपूर्ण ट्रैफ़िक के साथ अनजाने में हुए क्लिक भी शामिल हैं.

34. “Shining as Illuminators”

“ज्योति बनकर चमको”

35. Send As Digest

डाइजेस्ट भेजें

36. This limits access to utilities such as sewage, water and telecommunications, as well as coverage by fire, police and schools.

यह सीमा मलजल, पानी और दूरसंचार जैसी उपयोगिताओं तथा अग्निशमन, पुलिस और स्कूलों के विस्तार को सीमित करती है।

37. As soon as the expedition began , as predicted by Roy , the government called upon the masses to suspend all activities .

जैसे ही अभियान शुरू हुआ , सरकर ने जैसा राय ने पहले ही कहा था , जनता से सब कार्यो को बंद करने को कहा . अपने वादों को पूरा करने की बजाए , सरकार ने जनता से कहा कि वह और त्याग करे .

38. As a last resort , I sought to act with the co - operation of individual comrades , Chinese as well as Russian .

अंतिम उपाय सोचकर मैने अलग - अलग साथियों , चीनी तथा रूसी दोनों के सहयोग से कार्यवाही करने की कोशिश की .

39. And my days will be as numerous as the grains of sand.

और मैं अपने ही बसेरे में दम तोड़ूँगा। +

40. As long as these lamps flicker, he will continue to inspire, eternally.

जब तक यह ज्योति प्रज्ज्वलित रहेगी वे हमेशा प्रेरित करते रहेंगे।

41. But now the 12 apostles, as well as certain women, accompany him.

लेकिन अब उस के साथ १२ प्रेरित, साथ ही कुछ स्त्रियाँ भी हैं।

42. Today, people have access to Bibles, as well as concordances and encyclopedias.

आज लोगों के पास बाइबलें हैं और बाइबल की शब्द-सूचियाँ या इसे समझानेवाले कोश भी मौजूद हैं।

43. Our engineers are working to resolve this issue as quickly as possible.

हमारे इंजीनियर इस समस्या को जल्द से जल्द हल करने के दिशा में जुटे हैं.

44. Our assignment was to plant as many seeds of truth as possible.

हमें वहाँ जितना हो सके उतने सच्चाई के बीज बोने थे।

45. It was as calculated a choice as that step up the incline .

यह सुनियोजित फैसल था क्योंकि इससे ऊपर चढेने का रास्ता बना .

46. Rivers have played as important a role in human history as oceans.

समुद्रों की तरह नदियों की मानव इतिहास में एक अहम भूमिका रही है।

47. It is as spontaneous as everyday speaking, though amplified to the audience.

यह उतना ही सहज है जितना कि दैनिक बातचीत, हालाँकि यह श्रोतागण के लिए ऊँची आवाज़ में की जाती है।

48. That is as far as data reception, digital technology etc., are concerned.

यह डाटा ग्रहण, डिजिटल प्रौद्योगिकी आदि के संबंध में है।

49. A chain , they say , is only as strong as its weakest link .

कहते हैं कि कोई व्यूह रचना उतनी ही मजबूत होगी जितनी उसकी सर्वाधिक कमजोर कडी .

50. As shocking as their suicide was, their motive was even more jarring.

उनकी खुदकुशी की खबर सुनकर लोगों को जितना धक्का लगा, उससे कहीं ज़्यादा धक्का खुदकुशी की वजह जानकर लगा।