Use "among" in a sentence
1. Rivalry among nations is mirrored by rivalry among individuals.
यह भावना सिर्फ दो इंसानों के बीच ही नहीं, मगर दो देशों के बीच भी दिखायी देती है।
2. Growth Among Aborigines
आदिवासियों के बीच बढ़ोतरी
3. AGREEMENTS AMONG SAARC NATIONS
दक्षेस राष्ट्रों के बीच समझौते
4. Which among these does abound?
पाएँ हम ये खूब यहाँ।
5. Drug Use Among Italian Adolescents
सारी दुनिया पर कहर ढानेवाली बीमारी
6. Equilateral triangles imply agreement among components.
मौखिक गर्भ निरोधकों योगों की एक किस्म में आते हैं।
7. However, since 1991, the largest decline in fertility rates among all religious groups in India has occurred among Muslims.
हालांकि, 1991 से भारत में सभी धार्मिक समूहों की प्रजनन दर में सबसे बड़ी गिरावट मुसलमानों के बीच हुई है।
8. Among the sparks you have set ablaze.
उससे उठनेवाली चिंगारियों में होकर चलो।
9. Primary among them are passport and Haj.
पासपोर्ट एवं हज़ उनमें से प्रमुख हैं ।
10. To promote cooperation and understanding among our Diplomatic Corps, India has proposed an MoU among Diplomatic Academies of BIMSTEC Member States.
हमारे राजनयिक निकाय के बीच सहयोग और समझ को बढ़ावा देने के लिए, भारत ने बिम्सटेक सदस्य देशों की राजनयिक अकादमियों के बीच एक समझौता ज्ञापन का प्रस्ताव दिया है।
11. Abnormalities of the eye are common among albinos.
एक सूरजमुखी व्यक्ति को आँखों की कई तकलीफें हो सकती हैं।
12. Beyond Belief: Islamic Excursions Among the Converted Peoples.
इस्लाम का मूलत: प्रचार एवं फैलाव इसी जाति के लोगो ने शुरू किया।
13. Of course, her joy is echoed among the angels.
बेशक, उसकी खुशी में स्वर्गदूतों ने भी खुशी मनायी है।
14. Rubber, Coffee and Cocoa are among its agricultural resources.
रबर, कॉफी और कोक इसके प्रमुख कृषि संसाधन हैं ।
15. Among the particulate pollutants asbestos needs a special mention .
धूलकण जैसे प्रदूषणकारी पदार्थो में एस्बेस्टास का विशेष उल्लेख आवश्यक है .
16. The Pharisees classed them as among the “accursed people.”
फरीसी उन्हें “शापित लोग” कहते थे। (यूह.
17. He created, among others, the CIRC error correction system.
इसी लक्ष्य के तहत उन्होंने कोलकाता रेस्क्यू नामक संस्था भी बनाई है।
18. I always look forward to being among young people.
मैं हमेशा युवा लोगों के बीच जाने के लिए तत्पर रहता हूं।
19. Ethnic distinctions among the Mongol subgroups are relatively minor.
मंगोल उपसमूहों के बीच जातीय भेद अपेक्षाकृत मामूली हैं।
20. In the U.S., while texting is mainly popular among people from 13–22 years old, it is also increasing among adults and business users.
संयुक्त राज्य अमेरिका में, जबकि पाठ संदेश व्यापक रूप से 13-22 साल के उम्र समूह के बीच लोकप्रिय है, साथ ही इसकी लोकप्रियता वयस्कों और व्यापार उपयोगकर्ताओं के बीच भी बढ़ रही है।
21. Among cases that are detected by routine amniocentesis or chorionic villus sampling, one study found that the prevalence of Turner syndrome among tested pregnancies was 5.58 and 13.3 times higher, respectively, than among live neonates in a similar population.
नियमित अमीनोसेनेसिस या कोरियोनिक विला नमूना द्वारा पाया जाने वाले मामलों में, इसी तरह की आबादी में जीवित नवजात शिशुओं की तुलना में एक अध्ययन में पाया गया कि परीक्षण गर्भावस्था के बीच टर्नर सिंड्रोम का प्रसार क्रमशः 5.58 और 13.3 गुना अधिक था।
22. I have exalted a chosen one from among the people.
मैंने लोगों में से एक चुने हुए जन को ऊँचा उठाया है।
23. AV media has to choose among ‘A’, ‘B’ & ‘C’ stands.
श्रव्य - दृश्य मीडिया को ‘ए’, ‘बी’ एवं ‘सी’ स्टैंड में से चयन करना होगा।
24. Is there a Summit lined up among the four powers?
क्या चार शक्तियों के बीच किसी शिखर बैठक की संभावना है ?
25. OBESITY among children has reached epidemic proportions in many countries.
बच्चों में मोटापा—एक महामारी की तरह आज दुनिया के बहुत-से देशों में फैलता जा रहा है।
26. We are hoping for an agreement among Customs Administration soon.
हमें आशा है कि शीघ्र ही Customs Administration के बीच एक समझौता संपन्न हो जाएगा।
27. • Active participation was seen among females and males across regions
• इन योजनाओं में पुरुषों और महिलाओं की सक्रिय भागीदारी दिखी।
28. Among these were a large number of women and children . RUBBER
इनमें महिलाओं और बच्चों की संख्या भी काफी थी . रबर
29. The great sea monster lying among the streams of his Nile,*+
तू वह बड़ा और भयानक जीव है जो नील* की धाराओं में लेटा रहता है। +
30. Lord Buddha's abiding message of peace resonates among both our peoples.
भगवान बुद्ध का शांति का स्थायी संदेश हमारे दोनों ही देशों की जनता में गुंजायमान है।
31. Among them were diesel engines , pumps , sewing - machines and electric fans .
इनमें डीजल चालित इंजन , पंप , सिलाई की मशीनें और बिजली के पंखे थे .
32. • Youth and children formed the most enthusiastic contingent among the runners.
· धावकों के बीच युवा और बच्चों का दल सबसे अधिक उत्साहित नजर आया।
33. Among those is an estate located in the settlement of "Vehchele".
यहां के गर्भगृह में पीढ़ियों से एक दीया (दीप) प्रज्वलित है।
34. Our growth rate is acknowledged as the highest among major economies.
बड़ी अर्थव्यवस्थाओं में हमारी विकास दर उच्चतम मानी जाती है।
35. Among our other neighbours, Nepal is going through a difficult transition.
हमारे दूसरे पड़ोसियों में, नेपाल कठिन संक्रमण के दौर से गुजर रहा है।
36. He knew that emotions could become heated up even among Christians
पौलुस जानता था कि भावनाएँ, यहाँ तक कि मसीहियों को भी भड़का सकती हैं
37. This instrument is "among the world's loudest non-brass acoustic instruments".
यह उपकरण "दुनिया के सबसे लंबे गैर-पीतल ध्वनिक उपकरणों में से है"।
38. Among the other facilities are a swimming pool and tennis courts.
यहाँ पर मिलने वाली अन्य सुविधाओं मे एक स्विमिंग पूल और टेनिस कोर्ट हैं।
39. 27 “I have made you* a metal tester among my people,
27 “मैंने तुझे* अपने लोगों के बीच धातु शुद्ध करनेवाला ठहराया है,
40. Even young children are among the many habitual betel-nut chewers.
सुपारी चबाने के आदी अनेक जनों में बच्चे भी शामिल हैं। डॉ.
41. Ever since apostasy took root among professed Christians, it could be said that “the name of God is being blasphemed on account of [those] people among the nations.”
ऐसा कहा जा सकता है कि जब से मसीही होने का दावा करनेवालों में धर्मत्याग जड़ पकड़ने लगा, तब से “[उनके] कारण अन्यजातियों में परमेश्वर के नाम की निन्दा की जाती है।”
42. He reiterated the need to break silos among academic and research institutions.
उन्होंने दोहराया कि अकादमिक और अनुसंधान संस्थानों में ठहराव को समाप्त करने की आवश्यकता है।
43. Salamanders' limb regeneration has long been the focus of interest among scientists.
सैलामैंडरों का पाद पुनर्जनन वैज्ञानिकों के बीच बहुत दिलचस्पी का केंद्र रहा है।
44. Tariffs and other needless restrictions hobble trade among all South Asian countries.
टैरिफ और अन्य अनावश्यक प्रतिबंधों के कारण सभी दक्षिण एशियाई देशों के बीच व्यापार लड़खड़ा रहा है।
45. Aborigines were among those awaiting baptism at the Alice Springs district convention
ऐलिस स्प्रिंग्स के ज़िला अधिवेशन में बपतिस्मा का इन्तज़ार करनेवालों में आदिवासी भी थे
46. Window cleaning professionals clean windows, mirrors, skylights and gutters, among other services.
खिड़की की सफ़ाई करने वाले पेशेवर दूसरे कामों के साथ खिड़कियों, शीशों, रोशनदानों और गटर की सफाई करते हैं.
47. But the passionate propagators of Hindi have 9reated great discontent , not only among Muslims but also among speakers of other regional languages , by failing to adopt an accommodating policy .
किंतु हिंदी के भावुक प्रचारकों ने केवल मुसलमानों के बीच नहीं बल्कि अन्य क्षेत्रीय भाषायें बोलने वालो के बीच भी समन्वयात्मक नीति न अपनाकर बडा असंतोष पैदा कर दिया .
48. In former ages the vast majority of casualties were among the soldiers.
अतीत के युद्धों में, हताहतों की बड़ी संख्या सैनिकों में से थी।
49. So, to what extent do you find agreement among the various participants?
इसलिए विभिन्न प्रतिभागियों में आप कितनी सहमति देखते हैं ?
50. And remember: Even among spiritual brothers, always commit business agreements to writing.
और याद रखिए: आध्यात्मिक भाइयों के बीच में भी, हमेशा व्यापारिक समझौतों को लिखित रूप में कीजिए।
51. Photographers are professionals that offer individual or event photography, among other services.
फ़ोटोग्राफ़र वे पेशेवर होते हैं जो किसी व्यक्ति या इवेंट के फ़ोटो खींचने जैसी सेवा देते हैं.
52. 4:4) Additionally, Christendom has become increasingly tolerant of immorality among its members.
4:4) साथ ही, ईसाईजगत अपने सदस्यों के बीच बदचलनी को दिनों-दिन और भी ज़्यादा अनदेखा कर रहा है और उनके खिलाफ कोई कार्रवाई नहीं करता।
53. He said Sant Kabir had criticized all social structures which discriminated among people.
उन्होंने कहा कि संत कबीर ने लोगों के बीच भेदभाव करने वाले सभी सामाजिक ढांचों की आलोचना की थी।
54. The Agreement will enable greater cooperation in the power sector among SAARC countries.
इस समझौते सेसार्क सदस्य देशों के बीच विद्युत क्षेत्र में और अधिक सहयोग किया जा सकेगा।
55. But there was no agreement around the table among the developed countries themselves.
उनमें मध्यकालिक लक्ष्यों पर भी सहमति हुई है किंतु स्वयं विकसित देशों के बीच कोई सहमति नहीं हुई ।
56. It becomes a tree to which birds come, finding shelter among its branches.
वह एक ऐसा पेड़ बन जाता है जिसके पास पक्षी आकर उसकी डालियों में शरण लेते हैं।
57. This earned a lot of goodwill for India among the comity of nations.
इससे राष्ट्रों के बीच भारत के लिए सद्भाव में काफी वृद्धि हुई।
58. What sure evidence is there of Jehovah’s spirit at work among his people?
इसका विश्वसनीय प्रमाण क्या है कि यहोवा की आत्मा उसके लोगों के बीच कार्यशील है?
59. ·The work on the Reinsurance pool among BRICS is also a welcome one.
ब्रिक्स के बीच पुन-बीमा पूल पर कार्य का भी स्वागत है।
60. Question: Are you also looking at SAARC type FTA agreement among BIMSTEC members?
प्रश्न : क्या आप बिम्सटेक सदस्यों के बीच सार्क जैसे एफटीए समझौते की भी आशा कर रही हैं?
61. Among Jehovah’s Witnesses, many couples use their newfound freedom to pursue spiritual interests.
यहोवा के साक्षियों के बीच, अनेक दंपति अपनी नयी स्वतंत्रता को आध्यात्मिक हितों का पीछा करने के लिए प्रयोग करते हैं।
62. * The work on the Reinsurance pool among BRICS is also a welcome one.
* ब्रिक्स के बीच पुन: बीमा पूल पर काम भी स्वागत योग्य कदम है।
63. Minjar Among the monsoon festivals one of the most colourful ones is Minjar .
मिजर वर्षा ऋतु के त्योहारों में ' मिजर ' का त्यौहार बडा रंगीन
64. This makes PAHAL Yojana among the largest cash transfer schemes in the world.
पहल योजना दुनियाभर की नकद हस्तांतरण योजनाओं में सबसे बड़ी योजना बन गई है।
65. Largely, these will be various hydrocarbons, among the most useful being polyaromatic hydrocarbons.
मोटे तौर पर, ये अनेक हाइड्रोकार्बन होंगे जिनमें से सर्वाधिक उपयोगी पोलीएरोमैटिक (polyaromatic) हाइड्रोकार्बन हैं।
66. Why were large families desirable among the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob?
क्यों इब्राहीम, इसहाक, और याकूब के वंशजों में बड़े परिवार वांछनीय थे?
67. 9. We are not among those who function on the strength of majority.
9. हम बहुमती के बल पर चलने वाले लोग नहीं हैं।
68. ◆ What probably prompted Jesus’ encouragement for the apostles to have salt among themselves?
◆ प्रेरितों को अपने में नमक रखने के लिए यीशु का प्रोत्साहन संभवतः किस बात से प्रेरित हुआ होगा?
69. (d) whether agreement for energy cooperation among SAARC countries is pending since 2010;
(घ) क्या सार्क देशों के बीच ऊर्जा सहयोग समझौता वर्ष 2010 से लंबित है;
70. Over the next few years Dreamweaver became widely adopted among professional web authors, though many still preferred to hand-code, and Microsoft FrontPage remained a strong competitor among amateur and business users.
अगले कुछ वर्षों में ड्रीमवीवर को पेशेवर वेब ऑथरों के बीच व्यापक रूप से अपनाया जाने लगा, हालांकि अभी भी कई हस्त-कूट ही पसंद करते थे और माईक्रोसॉफ्ट फ्रंटपेज (Microsoft FrontPage) शौकिया और व्यावसायिक उपयोगकर्ताओं के बीच में एक मजबूत प्रतियोगी बना रहा।
71. For these, among other reasons, we gratefully call White Oak our Alma Mater.
ये, एक दूसरे से भेंट होने पर, साधारणत: ॐ नमो ब्रह्मणे कहकर अभिवादन करते हैं।
72. Also, among the artefacts from the Iron Age, glass beads are important evidence.
लोहागढ़ आयरन फोर्ट के रूप में भी जाना जाता है, लोहागढ़ भरतपुर के प्रमुख ऐतिहासिक आकर्षणों में से एक है।
73. It is the leading cause of death among children in low income countries.
यह कम आय वाले देशों में मृत्यु का प्रमुख कारण है।
74. Among the Gaddis small round drums known as ' Dafale ' are played at weddings .
गद्दी जाति में विवाह आदि के समय ' डफले ' 2 बजाए जाते है .
75. Thus making engineering goods as the largest foreign exchange earner among merchandise goods.
जो भारत के कुल निर्यात का 20.98 प्रतिशत है। इस प्रकार इंजीनियरिंग सामान मर्केन्टाइज सामानों में भारत के लिए विदेशी मुद्रा अर्जित करने वाला सबसे महत्वपूर्ण क्षेत्र बन गया है।
76. Joni and Pavle soon noticed a major obstacle to spiritual advancement among the brothers.
जोनी और पावले ने उस शहर में जाते ही गौर किया कि क्या बात वहाँ के भाइयों को तरक्की करने से रोक रही थी।
77. Its color, luster, malleability, and ability to withstand corrosion make it unusual among metals.
इसका रंग, चमक, नरमी और ज़ंग न लगना इसे अनोखी धातु बना देते हैं। सोने की तलाश करनेवालों के मन में इसका बड़ा मोल था।
78. The consequences include a greater likelihood of spontaneous abortion, stillbirth, and death among newborns.
नतीजा यह होगा कि शायद गर्भ गिर जाए, शायद बच्चा मरा हुआ पैदा हो या पैदा होने के कुछ ही समय बाद मर जाए।
79. Of course, aberrations like these are everywhere, not merely among those who are religious.
बेशक, इस प्रकार का असामान्य व्यवहार सब तरफ है, केवल धार्मिक प्रवृत्ति के लोगों में ही नहीं।
80. 15 Satan uses personal differences as a trap to cause divisions among Jehovah’s people.
15 शैतान, आपसी झगड़ों को भी एक फंदे की तरह इस्तेमाल करता है और परमेश्वर के लोगों में फूट डालने की कोशिश करता है।